<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>민노씨.네: 블로그-낭송-아거의-기억의-연약함에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://minoci.net/</link>
		<description>온라인 실존, 속물근성, 그리고 커피캬라멜에 대한 이야기...</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Wed, 31 Mar 2010 17:00:01 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.8 : Con moto</generator>
		<image>
		<title>민노씨.네: 블로그-낭송-아거의-기억의-연약함에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://minoci.net/attach/1/1358067282.png</url>
		<link>http://minoci.net/</link>
		<width>165</width>
		<height>215</height>
		<description>온라인 실존, 속물근성, 그리고 커피캬라멜에 대한 이야기...</description>
		</image>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/1084#comment22885</link>
			<description>다 나름으로 매력있는 거 아닙니까? ㅎㅎ 
저야말로 낭송은 쥐약..;;;</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/1084#comment22885</guid>
			<comments>http://minoci.net/1084#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 30 Mar 2010 18:27:40 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/1084#comment22770</link>
			<description>제가 고맙죠.. ^^

추. 
블로그에선 배경음악은 위대한 저작권법 때문에 현실적으로 합법적 사용이 거의 불가능한 구조입니다....;;; 
다만 저도 아쉬운 마음에 따로 파일을 만들어서 이메일로 보냈습니다. ^^</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/1084#comment22770</guid>
			<comments>http://minoci.net/1084#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 18:03:11 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/1084#comment22771</link>
			<description>앗, 이거슨 아키고만요!</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/1084#comment22771</guid>
			<comments>http://minoci.net/1084#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 18:04:11 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/1084#comment22772</link>
			<description>아이고, 격려 말씀 고맙습니다. ㅎㅎ 

소리웹은 링크님과 이야기한 적은 있는데요. 아주 반가워 하시더만요. 다만 아직 기존 프로젝트들을 신경써야 해서요. 더군다나 링크님께서 얼마전에 새롭게 시작한 비디오캐스트 프로젝트들이 있어서... 일단 검토중입니다. ^^; 

종종 신부님께서 좋은 블로그 글들을 읽어주시면 참 좋겠습니다. 
무엇보다 신부님께서 쓰신 글을 직접 읽어주시면 좋겠어요. 

추. 
녹음+편집 툴은 어떤 소프트웨어를 사용하시나요? 
저는 정말 생초보인데요. 
WavePad는 간단한 삽입은 꽤 조작이 쉬운 것 같아요. ^^;;</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/1084#comment22772</guid>
			<comments>http://minoci.net/1084#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 18:14:13 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/1084#comment22875</link>
			<description>옥토님께서도 낭송 하나 해주시죠?

추. 
블루님 독일로 떠나셨죠? 
그저께 날새우고 아침에야 잠이 들었는데, 잠결에 전화벨 소리를 듣긴 들었는데 전화를 받지 못했습니다. ㅡ.ㅡ;;; 두 분이 함께 계셨던 것 같기도 해서요. 모쪼록 몸 건강히 여행(?) 잘 하시고 돌아오시면 좋겠네요.</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/1084#comment22875</guid>
			<comments>http://minoci.net/1084#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 28 Mar 2010 08:37:34 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>아거님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/1084#comment22765</link>
			<description>어쿠.. 고맙습니다. 이렇게 오래된 기억을 다시 재생시켜주셔서.. 음악이 깔렸더라면 더 좋았겠다는 생각이 드네요.</description>
			<author>(아거)</author>
			<guid>http://minoci.net/1084#comment22765</guid>
			<comments>http://minoci.net/1084#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 10:43:09 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>비아메디아님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/1084#comment22766</link>
			<description>민노씨, 목소리 좋으면서 왜 그래요. 글과 목소리도 참 잘 어울리고요. 소리웹 쪽으로 프로젝트로 발전시켜 보시면 어떨까요?

그런데 아거님, 음악을 까는 일이 쉽지 않더군요. 그래서 저도 그냥 맨살을 드러냈는데, 제 목소리 제가 듣기 좀 미슥거리더라고요. ㅎㅎ</description>
			<author>(비아메디아)</author>
			<guid>http://minoci.net/1084#comment22766</guid>
			<comments>http://minoci.net/1084#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 13:57:19 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>nassol님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/1084#comment22767</link>
			<description>앗! 좋은데요? 민노씨의 목소리가 익숙해져서인지, 원래 좋은 건지 모르겠지만 여튼 좋아요. 아거님의 글을 그냥 읽었다면 음미하지 못했을 수도 있을 것 같은데요, 아 그 이전에, 이 글에 대해서 몰라서도 못 읽었을 것 같은데요, 틀어놓고 읽어보고, 그냥 들어보기도 하고 하다보니까 내용을 더 음미하게 되는 것 같아요. 이런 저런 생각들도 피어나고요. 트랙백은 막혀 있어서 그냥 제 블로그에 생각을 쓰고, 아거님께는 트윗으로 알려드려야 겠어요~ 이럴 땐 트위터가 참 좋네요 ^^</description>
			<author>(nassol)</author>
			<guid>http://minoci.net/1084#comment22767</guid>
			<comments>http://minoci.net/1084#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 15:52:40 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>nassol님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/1084#comment22768</link>
			<description>아참,, 음성 막대기... 예뻐요. ㅠ.ㅠ</description>
			<author>(nassol)</author>
			<guid>http://minoci.net/1084#comment22768</guid>
			<comments>http://minoci.net/1084#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 16:23:04 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>비밀 댓글입니다</title>
			<link>http://minoci.net/1084#comment22769</link>
			<description>비밀 댓글입니다</description>
			<author>비밀 댓글입니다</author>
			<guid>http://minoci.net/1084#comment22769</guid>
			<comments>http://minoci.net/1084#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 16:25:20 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/1084#comment22773</link>
			<description>나솔님 트랙백 참 재밌게 잘 읽었습니다! ^^</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/1084#comment22773</guid>
			<comments>http://minoci.net/1084#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 18:17:04 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/1084#comment22774</link>
			<description>블로그 주조색에 맞춘건데요, 뭐. 
암튼 캄솨! ^^;</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/1084#comment22774</guid>
			<comments>http://minoci.net/1084#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 18:17:57 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>munis님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/1084#comment22775</link>
			<description>글 내용과 목소리의 분위기가 묘하게 잘 어울려요(감성적인 목소립니당.^^).
정말 새로운 시도를 계속 하시는군요.
논문같은 숙제는 얼릉 마치고 정작 공부해 볼 대상은 민노씨가 아닌가 싶기도...
(근데, 문젠 공부해보고 싶은 것들이 한 두가지가 아니라는...;
그래도 그 대상이 구체적인 어떤 실존의 방식이었던 적은 없었어요.^^;;)
한 블로거를 통해 새롭게 발견하는 어떤 실존의 방식, 미래 철학의 소재가 될 만 하지 않나요?ㅎㅎ</description>
			<author>(munis)</author>
			<guid>http://minoci.net/1084#comment22775</guid>
			<comments>http://minoci.net/1084#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 21:46:25 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>nassol님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/1084#comment22776</link>
			<description>&#039;한 블로거를 통해 새롭게 발견하는 어떤 실존의 방식&#039; 민노씨를 연구하시면 읽어보고 싶어요 ㅎㅎ 재미있을 것 같아요..</description>
			<author>(nassol)</author>
			<guid>http://minoci.net/1084#comment22776</guid>
			<comments>http://minoci.net/1084#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 19 Mar 2010 01:46:01 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/1084#comment22777</link>
			<description>명주씨께서 관심있어 하는, &amp;quot;공부해보고 싶은 것들&amp;quot;이 무엇인지 궁금하네요. 
나중에 혹시라도 함께 작은 것이나마 함께 공부할 수 있다면 좋겠습니다. 
요즘 자주(?) 찾아주셔서 반갑고, 고맙습니다. :)</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/1084#comment22777</guid>
			<comments>http://minoci.net/1084#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 19 Mar 2010 04:17:37 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/1084#comment22778</link>
			<description>* 낭송 파일 시한부로 보충.</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/1084#comment22778</guid>
			<comments>http://minoci.net/1084#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 19 Mar 2010 04:19:31 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Raylene님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/1084#comment22779</link>
			<description>오! 신기해요 민노님 목소리는 이렇게 처음 들어보는데 왠지 이미지랑 비슷한 것도 같고 아주 다른 것도 같고...? 흐히히힣...잘 듣고 갑니다.
이글루에는 보이스 블로깅 기능이 있어서 핸드폰에서 녹음 후 전송이 가능한데  전 사용해보진 못했지만 보통은 그냥 수다떨듯이 녹음해서 보내더군요. 이렇게 기존에 있는 글을 읽어서 올리는 것도 재미있을 것 같아요^^</description>
			<author>(Raylene)</author>
			<guid>http://minoci.net/1084#comment22779</guid>
			<comments>http://minoci.net/1084#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 19 Mar 2010 05:14:45 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/1084#comment22780</link>
			<description>목소리에 대해선 아픔이 많기 때문에...;;;;  언젠가는 제 글이 좋다면서 만나자고 했던 한 여성(당시 영문과 시간강사였던, 영화에 관한 논문을 쓰고 있떤, 알고보니 저보다 누님...;;)께서는 면전에서 목소리에 실망하셨다는 말씀까지... 하셨었다능...;;; 

그나저나 레이히메께서도 낭송 하나 해주시죠. :)</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/1084#comment22780</guid>
			<comments>http://minoci.net/1084#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 19 Mar 2010 12:12:00 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>비밀 댓글입니다</title>
			<link>http://minoci.net/1084#comment22781</link>
			<description>비밀 댓글입니다</description>
			<author>비밀 댓글입니다</author>
			<guid>http://minoci.net/1084#comment22781</guid>
			<comments>http://minoci.net/1084#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 19 Mar 2010 12:16:20 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>짜가님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/1084#comment22782</link>
			<description>오... 굉장히 신선한 발상이었어요. 블로그에서 이런걸 본적도 (들은적도?) 없었고, 또 생각해보니 누가 나에게 글을 읽어준 적도 없는것 같아요. 화질이 굉장히 좋아서 바로 옆에서 듣는듯한 느낌이 났어요. 난 왜 그동안 만났던 남자들이 옆에서 뭘 읽어줄 생각을 못했을까... 헛 연애만 했나... 뭐 이딴 생각이 잠깐 스쳐지나갔다는... 흠흠.

내용도 참 좋았구요, 개인적으로는 음악이 없는 버젼이 내용에 더 집중이 잘 되더라는. 근데 제일 재미있었던건 민노씨(님) 목소리에서 느껴지는 것들이었어요. 글에서 느껴지는 겸손함 같은것이 느껴지대요. 근데 긴장하시긴 긴장하셨나봐요. 난 침 꼴깍 넘어가는 소리 다 들었다오. 헤헤. (후다닥!)</description>
			<author>(짜가)</author>
			<guid>http://minoci.net/1084#comment22782</guid>
			<comments>http://minoci.net/1084#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 19 Mar 2010 14:07:14 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>용추님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/1084#comment22783</link>
			<description>여고괴담의 그 유명한 둥! 둥! 둥! 둥!!! 4단 클로즈업처럼 온에서 오프로 갑자기 훅!!! 하고 튀어나오신 느낌이네요~!!!

무서워욜!</description>
			<author>(용추)</author>
			<guid>http://minoci.net/1084#comment22783</guid>
			<comments>http://minoci.net/1084#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 19 Mar 2010 14:39:43 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>nassol님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/1084#comment22784</link>
			<description>앗! 배경 음악이 깔리는 버전이 있군요!! 위에 댓글에도 있었지만, 음악이 없는 편이 내용에는 집중이 잘 되는 것 같지만, 그런데 음악있는 버전을 들으니깐 또 분위기가 색달라요. 그 음악을 따로 들을 때의 느낌에 더하여 뭔가 다른게 입혀지는 느낌이랄까요?</description>
			<author>(nassol)</author>
			<guid>http://minoci.net/1084#comment22784</guid>
			<comments>http://minoci.net/1084#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 19 Mar 2010 16:58:22 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/1084#comment22785</link>
			<description>ㅎㅎ
그래, 조만간 함 보자. 
모기, 연탄도 함께 보면 좋겠네. 
쫑은 뭐하나 모르겠고만..;;;</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/1084#comment22785</guid>
			<comments>http://minoci.net/1084#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 19 Mar 2010 18:00:43 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/1084#comment22786</link>
			<description>짜가님 여성이셨군요. :)
저는 왠지 짱가가 떠올라서 당연히 남성분이신지 알았는데 말이죠. 
앞으로는 멋진 연애, 책읽어주는 남자분을 꼭 만나시길 바랍니다. ㅎㅎ. 

추. 
제가 워낙에 톤이 불안정해서요. ㅠ.ㅜ;;; 
제 목소리는 http://soriweb/tech 나 http://soriweb/movie 에서 질리게 들을 수 있습니다. ㅎㅎ. 
가끔 심심하면 한번 들어주시면 아주 반가울 것 같습니다.</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/1084#comment22786</guid>
			<comments>http://minoci.net/1084#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 19 Mar 2010 18:06:07 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/1084#comment22787</link>
			<description>아이코, 용추님! ㅎㅎ 
손발이 오그라드는 민망함이 엄습하는고만요. ㅠㅠ;;</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/1084#comment22787</guid>
			<comments>http://minoci.net/1084#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 19 Mar 2010 18:21:05 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/1084#comment22788</link>
			<description>저작권문제 때문에 아주 임시로만 올려봤습니다. ㅠ.ㅜ; 
제가 온라인에서도 구입한 음원이 다른 사이트에선(대형 포털) 있는데, 저는 독립블로그를 운영하는지라 이건 뭐 도무지 합법적으로 음악을 사용할 길이 없네요.... 그래서 많이 아쉽습니다.</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/1084#comment22788</guid>
			<comments>http://minoci.net/1084#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 19 Mar 2010 18:22:05 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>nassol님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/1084#comment22790</link>
			<description>흠흠.. 오늘 새드개그맨님 라디오를 들었는데요, 저작권법에 대한.. 그 내용 중에, 블로그를 통해서 음악을 합법적으로 들려줄 수 있는 방법이 없다는 얘기가 바로 이 얘기인 거군요.. 아쉽네요.. ;;

http://sadgagman.tistory.com/105</description>
			<author>(nassol)</author>
			<guid>http://minoci.net/1084#comment22790</guid>
			<comments>http://minoci.net/1084#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 20 Mar 2010 01:43:42 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>짜가님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/1084#comment22791</link>
			<description>링크 안되는데요?</description>
			<author>(짜가)</author>
			<guid>http://minoci.net/1084#comment22791</guid>
			<comments>http://minoci.net/1084#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 20 Mar 2010 14:03:40 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/1084#comment22795</link>
			<description>앗! 
상위도메인(.com) 을 누락했네요. 

http://soriweb.com/tech :  미디어토크 
http://soriweb.com/movie : 무비토크

입니다.</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/1084#comment22795</guid>
			<comments>http://minoci.net/1084#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 22 Mar 2010 09:12:05 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/1084#comment22796</link>
			<description>네. 개별적으로 그 음원을 구입해야 하는데요. 
그 절차가 한 개인이 감당할 수 있는 수준을 넘어 복잡할 뿐더러, 또 그 비용이 최소 수백만원 이상입니다(관행상). 
그러니 이는 독립사이트에선 합법적으로 (적어도 널리 알려진) 음악을 향유하는 건 포기하라는 의미인거죠.</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/1084#comment22796</guid>
			<comments>http://minoci.net/1084#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 21 Mar 2010 15:10:30 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>nassol님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/1084#comment22797</link>
			<description>흠.. 엄청난 액수군요.. 아참, 저는 씨디피로 음악 틀어놓고 말하고 녹음한 것을 올렸는데요, 그건 불법 아니겠지요? 정품 CD를 틀어놓고, 그것을 배경음악으로 해서 컴퓨터로 목소리하고 녹음한건데요..  아리송합니다. ㅎㅎ</description>
			<author>(nassol)</author>
			<guid>http://minoci.net/1084#comment22797</guid>
			<comments>http://minoci.net/1084#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 21 Mar 2010 19:22:56 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/1084#comment22799</link>
			<description>당연히 불법입니다...;;;;</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/1084#comment22799</guid>
			<comments>http://minoci.net/1084#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 22 Mar 2010 09:12:55 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>link님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/1084#comment22801</link>
			<description>배경음악 등을 추가하고 싶다면 Audacity와 같이 멀티트랙 믹싱을 지원하는 소프트웨어를 사용해야합니다. Wavepad도 toolbox 메뉴를 통해서 멀티트랙 믹싱을 할 수 있게 되어 있지만 새로운 소프트웨어도 설치해야하고 좀 불편해보입니다.

 Audacity는 오픈소스로 공개된 유명한 멀티트랙 에디터로 설치와 사용도 쉬운 편입니다. 

배경음악의 경우 음원을 공개한 사이트들을 이용하면 충분히 괜찮은 좋은 곡(혹은 루프)를 구할 수 있습니다.</description>
			<author>(link)</author>
			<guid>http://minoci.net/1084#comment22801</guid>
			<comments>http://minoci.net/1084#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 22 Mar 2010 17:41:54 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>민노씨님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/1084#comment22840</link>
			<description>늘 추천해주셨던 Audacity 군요. 
틈나는대로 연습해봐야겠습니다. 
조언 고맙습니다.</description>
			<author>(민노씨)</author>
			<guid>http://minoci.net/1084#comment22840</guid>
			<comments>http://minoci.net/1084#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 24 Mar 2010 05:39:55 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>okto님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/1084#comment22872</link>
			<description>제목에 들어 있는 &#039;파워&#039;가 인상적으로 읽힌 것 같습니다. 커피숍 열면 &#039;파워 커피&#039;라고 이름지을까 해요. 낭송은 계속 하시는 건가요? 포스트만 잘 골라도 엄청 재밌을거 같습니다.</description>
			<author>(okto)</author>
			<guid>http://minoci.net/1084#comment22872</guid>
			<comments>http://minoci.net/1084#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 27 Mar 2010 21:42:02 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>okto님의 댓글</title>
			<link>http://minoci.net/1084#comment22881</link>
			<description>제가 읽는거 들으시면 괜히 시켰다 하실겁니다. 책읽는거 쥐약이라-_-
아무래도 유경험자가 하시는 편이ㅎㅎ</description>
			<author>(okto)</author>
			<guid>http://minoci.net/1084#comment22881</guid>
			<comments>http://minoci.net/1084#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 29 Mar 2010 14:24:49 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>기억력을 연구하는 이는 기억력이 좋은 게 좋을까, 안 좋은게 좋을까?</title>
			<link>http://minoci.net/1084#trackback45383</link>
			<description>기억은 여지없이 나를 실망시켰다. 결국 마지막에 죽은 사람은 시인이 아니었으니까....내가 인간 메모리를 연구하는 사람 맞는지 모르겠다. 정말 슬퍼진다. 1. 기억력을 연구하는 이는 기억력이 좋은 게 좋을까, 안 좋은 게 좋을까? 본문을 듣거니 읽거니 하다보니까 눈에 더 띄는 부분이 있었습니다. 위에 인용한 부분이고요. 문득 이런 의문이 들었어요. 기억력을 연구하는 이는 기억력이 좋은 게 좋을까, 안 좋은 게 좋을까? 무슨 기준으로 좋은지 나쁜지를..</description>
			<author>(외국어 공부 - 조금씩 그리고 꾸준히)</author>
			<guid>http://minoci.net/1084#trackback45383</guid>
			<comments>http://minoci.net/1084#trackback</comments>
			<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 16:22:39 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>

